問1.
為什麼常常看到 something else
不能直接打 something 嗎?
他們之間有甚麼差別?
else(其它、另外)就是用來強調的,只有something也正確,但不夠好,else可以凸顯那一段文字中那個不對勁的something有多麼突兀。
問2.
不能caught [] something else that didn't seem right.這樣子嗎?
這是被動式的分詞構句,她是「被」那個不對勁的東西引起注意,不是她去吸引那個東西,而被動式的基本型態之一就是Be.V+過去分詞+"by",分詞構句則會在逗點後只保留過去分詞+"by"。
問3.
they were rimmed by a thick band of iridescent silver.
rimmed 為什麼後面要接 by
這也是被動式,Be.V+過去分詞+"by"。
問4.
She stared at her reflection, caught by something else that didn't seem right.
有個不大對勁的東西吸引著她,於是她注視著她自己的倒影。
問5.
“Oh my God,” she whispered. As she stared, the silver seemed to flare into a deep glow and swirl around her irises like cars around a racetrack.
她輕聲喊著:「我的天啊!」就當她盯著(倒影中她自己的雙眼)瞧的時候,那銀帶彷彿燃燒起來形成一道���刻的白光,並且在她眼中的虹彩邊緣旋轉,就像是在跑道上奔馳的車輛。
- May 14 Tue 2013 19:44
問四句英文
close
全站熱搜
留言列表